|
The video work Dance of the Bugs is part of the multi-media project Across the Forest that I have been working on in my hometown Gia Lai (Central Highlands, Vietnam), driven by the changes that have taken place in the local landscape and community.
For Dance of the Bugs I filmed the television set in my parents’ Gia Lai house broadcasting the evening news. The screen was populated by the countryside bugs, which come out of the night in particularly high numbers when the weather system enters a new phase. Like harbingers of changes, the bugs seemed to hint at transformations; and indeed I was reminded of Franz Kafka’s novel The Metamorphosis wherein Gregor Samsa wakes up one morning to find himself turning into a bug. In the video, treated audio and visual frequencies highlight the same transitional metamorphosis and the ever-blurry line between man and bug and their respective worlds. |

Installation
The installation encompasses found objects cued from my various past projects (all revolving around the people and nature of the Central Highlands area): a gold-clad piece of soil, a decaying tree-root from an area that was once a dense forest but had since been immersed in water due to a governmentally-funded water power plant, the body of a cicada, the soundtrack to my past video work Across the Forest in which one could hear the screams recorded in my hometown – help signals employed by those losing their way in the forest. These objects are stored in an old, empty fertilizer sack priory used by my parents, who often recycle such packages as containers of things. In various Eastern schools of philosophy, the image of the sack has a connotation of being a keepsake for memories, for awareness.
Like a faint echo of the people and things left behind, voiceless, forgotten, disappearing, this work is my way of tracing the almost-susceptible transformations that have been unfolding in my hometown, much as in many other localities in this day and age. Development plans from the government and mega-corporations now leave vast acres of land and forests in ruins, the communities and their people as lost, wandering souls, having nowhere to go. (Truong Cong Tung)
Trạng thái đi vắng……Câu trả lời đi hỏi và câu hỏi đi trả lời cho một hình thức nào đó của thế giới,
nó sẽ thay đổi cùng thế giới và đến lượt nó cất lên tiếng nói, giọng nói của tự nhiên, vong thân, tha hoá.
Những con bọ-đất- nước-xác chết không phân biệt màu da.
Vòng tròn của các vòng tròn, một vấn đề, một sự vật tháo ra ghép lại-sư đứt đoạn của những điều nhỏ nhặt bình thường
thiết lập các các quan hệ giữa sự vật-tính chất phân tán-mơ tưởng-nghi lễ-làn sóng tương lai.
Bắt nguồn từ
thẳm sâu lòng đất, nơi âm thanh, nhạc, ngôn ngữ, tư duy, khái niệm, hình ảnh chưa tách rời.
Nguồn gốc … Giấc mơ xấu-đi từ ngày sang đêm-từ cơn thức sang cơn mơ-
từ cơn tỉnh sang cơn điên-từ người sang sâu bọ-từ da thịt sang đất đỏ-
có những tầng dưới lớp đất, đá mục nơi sâu bọ rên rĩ.
Về
thiên đường-địa ngục-tội lỗi xám hối-quỷ quái-thánh thần.
Cho nhữngngày sống. Cho những ngày chết. Cho những người sống.Cho những người chết.
Cho những đất sống. Cho những đất chết
2000 năm=1 tháng vũ trụ 12 tháng vũ trụ=26.000 năm=1 năm vũ trụ thất lạc và tìm thấy.
Chất liệu: âm thanh và mẫu vật
Kích thước: Thay đổi theo không gian, thời gian
Năm: 2017
The installation encompasses found objects cued from my various past projects (all revolving around the people and nature of the Central Highlands area): a gold-clad piece of soil, a decaying tree-root from an area that was once a dense forest but had since been immersed in water due to a governmentally-funded water power plant, the body of a cicada, the soundtrack to my past video work Across the Forest in which one could hear the screams recorded in my hometown – help signals employed by those losing their way in the forest. These objects are stored in an old, empty fertilizer sack priory used by my parents, who often recycle such packages as containers of things. In various Eastern schools of philosophy, the image of the sack has a connotation of being a keepsake for memories, for awareness.
Like a faint echo of the people and things left behind, voiceless, forgotten, disappearing, this work is my way of tracing the almost-susceptible transformations that have been unfolding in my hometown, much as in many other localities in this day and age. Development plans from the government and mega-corporations now leave vast acres of land and forests in ruins, the communities and their people as lost, wandering souls, having nowhere to go. (Truong Cong Tung)
Trạng thái đi vắng……Câu trả lời đi hỏi và câu hỏi đi trả lời cho một hình thức nào đó của thế giới,
nó sẽ thay đổi cùng thế giới và đến lượt nó cất lên tiếng nói, giọng nói của tự nhiên, vong thân, tha hoá.
Những con bọ-đất- nước-xác chết không phân biệt màu da.
Vòng tròn của các vòng tròn, một vấn đề, một sự vật tháo ra ghép lại-sư đứt đoạn của những điều nhỏ nhặt bình thường
thiết lập các các quan hệ giữa sự vật-tính chất phân tán-mơ tưởng-nghi lễ-làn sóng tương lai.
Bắt nguồn từ
thẳm sâu lòng đất, nơi âm thanh, nhạc, ngôn ngữ, tư duy, khái niệm, hình ảnh chưa tách rời.
Nguồn gốc … Giấc mơ xấu-đi từ ngày sang đêm-từ cơn thức sang cơn mơ-
từ cơn tỉnh sang cơn điên-từ người sang sâu bọ-từ da thịt sang đất đỏ-
có những tầng dưới lớp đất, đá mục nơi sâu bọ rên rĩ.
Về
thiên đường-địa ngục-tội lỗi xám hối-quỷ quái-thánh thần.
Cho nhữngngày sống. Cho những ngày chết. Cho những người sống.Cho những người chết.
Cho những đất sống. Cho những đất chết
2000 năm=1 tháng vũ trụ 12 tháng vũ trụ=26.000 năm=1 năm vũ trụ thất lạc và tìm thấy.
Chất liệu: âm thanh và mẫu vật
Kích thước: Thay đổi theo không gian, thời gian
Năm: 2017